老嬷嬷语气恭敬,但不容置疑:贵人此去,承着咱们一族的荣耀。伺候那位殿下,自然要多学多
。
她知
和亲,不过是个冠冕堂皇的说法。
她就算是死,都会葬在东海,尸骨都回不来。
他嘴
干得厉害,
咙
。
老嬷嬷给她看过木雕。
他哪里比那个王差。
这样哭,眼睛都
了。
他又想起了她那两条
媚的尾巴,心里
的,
遗真好,缠在腰上,
媚得让人疼她。
听说他亲自来的。
会尊重她,爱护她,真心实意对她好。
她曾在宴会上隔着帘子,远远见过王。
如今这一些都变成了泡影。
不知
他为什么忽然要来提亲,她一直没见着他。
再忍忍。
敖乙
着心
,叫人给她送冰块敷脸。
她忍不住从轿子帘帐的
隙往外看。
她又是害怕又是羞愧。
还好那位二殿下,没发现她哭。
她只是一个贡品。
男人独长的东西。
她那么不愿意嫁他吗。
这,这不是下作的,埋汰人的法子。
他弟弟会继承父亲的位子,成为王的左膀右臂。
要不是不想她害怕,他早就・・・・・・
她让贴
婢女想办法,给王送了一封信笺。
不然,怕是要治她一个失仪的罪过。
那是王还只是储君,端的是意气风发。
他比那厮高,比那厮能打,他还是龙族,那厮不过是只
遗。
作者有有话说:
里来的老嬷嬷说,她要学会跪着,吞咽男
。
她以后再也见不到荒沙了。
她会成为王的正室。
她很害怕。
他随时都可以进来,命令她
任何事。
她莫名其妙就有种直觉,王会对她很好。
她不敢哭出声来,只能用帕子掩面啜泣。
素芝不知
隔着一面墙,那边有个人在肖想怎么把她吃干抹净。
贡品不是人。
她曾经满怀期待想嫁给那个人,给她弟弟撑腰。
小委屈。
她第一回离家,心里害怕又担忧,整日以泪洗面。
她坐在花轿上,离家越来越远。
她哭得太难过了。
她当时委屈极了。
si m i s h u wu. c o m
母亲看不过去:花街柳巷的玩意儿,怎的拿来教贵姐儿。姐儿是嫁去
王妃,又不是供人取乐子的。
因为她要和亲,
里来人教了她许多事。
她又哭了。
荒漠中的风带着
粝的气息。
她以后再也见不到母亲和阿若了。
如今她就在隔
的厢房,他还得忍着。
希望他能照顾阿若。
前世她被他调教,爱抚,贯穿,肆意索取。
他要
房!
像他们这样的小族,和亲就是进贡。
同之前学过的,伺候王,完全不同的事。
她害怕。
不
他
什么,她都要跪下谢恩。
也许他们还会有孩子。
这是她出生的地方,她在这里长到十六岁。
敖乙想,快点走,快点回东海。