padeciendo por todo
Tengo la pena de una sola pena
我为一切而痛苦着
penal de ruise?ores moribundos
Ayer, ma?ana, hoy
Me sobra corazón
me perdono la vida cada día
我的悲伤,仅有的悲伤
昨天,明天,今天
si m i s h u wu. c o m
yo el más corazonado de los hombres
Un amor me ha dejado con los brazos caídos
书写话语,告别和礼物
cortar este dolor??con qué tijeras?
haría un tintero de mi corazón
什么样的剪子才能剪断这份痛苦?
一段爱情让我双臂低垂
我有一颗多余的心
我不知为什么,也不知如何
y ahí te quedas, al mundo le diría.
日复一日地原谅这命运
我生不逢时
Hoy, descorazonarme
No sé por qué
y por el más, también el más amargo
我的双眼多么遗憾吗?
我是所有人中最坚强的人
no sé por qué ni cómo
qué inconformes mis ojos?
una fuente de sílabas, de adioses y regalos
我的心,忧郁的鱼缸
我再也无法张开羽翼
会以我的心为墨
囚禁中的垂死夜莺
?No veis mi boca qué desenga?ada
我不知为什么
y no puedo tenderlos hacia más
Yo nací en mala luna
难
你没有看到我的双
多么失望
却胜过所有的欢乐
可我也是所有人中最苦涩的人
我想要对全世界说:你留在那里吧
mi corazón, pecera melancólica
que vale más que toda la alegría
如今,我心灰意冷
我越是审视自己越是悲伤
Cuanto más me contemplo más me aflijo: