“几
克也行,先生!”
伪
作的老
子正式开启他的退休生活。赫尔曼在相机里满面春风,简直像是擢升要职。迪特里希对热闹的场合兴致缺缺,他去了五分钟,送上了几句不咸不淡的祝福就撤离了现场,不料过了一会儿谢尔盖竟钻进了办公室里,手里举着一块儿
糕。
这就是与一个苏联垃圾过从甚密的下场,谢尔盖的嘴就像是一个漏斗一样。迪特里希嗤笑了一声。他接过
糕尝了一口,有些甜,味
意外不错。
但男孩没有放弃。他恐怕也是鼓足了勇气,带
的样子活像一只护崽的母鸡。那双浅蓝色的眼睛有些慌乱。
“社区里新成立了儿童合唱团。”
“时间过得真快。” 苏联人伤感地说,“赫尔曼先生都要退休了。”
“他当年可最喜欢把你推出来当挡箭牌,一个虚情假意的老东西。我要是你准要高兴地
支舞。”
唔,孩子!小孩子可是最不讨人喜欢的存在。赫尔曼明显被炮弹一样的小孙女撞得呼
困难,但是照样满脸堆笑,准是中了邪。
“那里住的是施密特先生!” 一个女孩说,高高撅起了嘴巴,“您说谎!”
迪特里希这才注意到男孩手里抱着一只捐款箱,上面就印着一行大字:欢迎您的慷慨!社区里总有这种奇形怪状的妖孽,准是打算在原本安静的时间里制造噪音。除了社区委员会以外,迪特里希压
就懒得参加社区的任何一个协会。参加社区委员会则是因为他发觉自己必须掌握一些对这个社区的支
权,免得校车站事件再次重演――上个冬天,他借着供
问题发动了一场“政变”,把会长赶下了台,这个游手好闲的白痴整天就爱因为迪特里希不
节日装饰指手画脚。
“您忘了领取
糕。” 苏联人顺便给布劳恩小姐也带了一块,赢得了一个欣然的微笑。
“我不爱吃甜食。”
对于苏联人的那一套说辞迪特里希持绝对的反对意见。人老了就会变得慈祥和蔼吗?迪特里希深刻地感到自己只是从一个坏的年轻人变成了一个坏老
。社区里新成立了儿童合唱团,几个打扮得花里胡哨、穿着统一衬衣和
甲的小孩抱着捐款箱敲开了迪特里希家的门。
“是呀!” 他说,“可是现在赫尔曼先生年纪大了,变得慈祥了很多……”
隔
传来了一阵响亮的欢呼声,掌声雷动,热闹而喧嚣。时间过得飞快,他已经认识眼前这个苏联人多久了,十九年,还是二十年?时间真是太久了,却又如同一个眨眼。他看向窗外,几个工厂委员会的家伙正笑容满面地站在楼下,把一束鲜花
进赫尔曼的怀抱中。盲
已经年届中年,依然在工会屹立不倒,正拿着一台相机神采飞扬地咔嚓咔嚓拍摄照片。赫尔曼的家人竟然也来了,等在门外,一个穿着黄色连衣裙的小女孩飞鸟一样冲进了老
子的怀抱……
“很不幸,我不慷慨。” 他眯起眼睛打量了这个傻男孩几眼,准备把门关上,“我是费利克斯・葛朗台。”
男孩一边说,一边小心翼翼地窥视着迪特里希的表情,“也许您会愿意捐点款,” 他看了一眼捐款箱给自己一点支撑,“我们欢迎您的慷慨……”
几个小孩躲在他
后,红扑扑的脸
上
出了期冀的神色。
“您总是说谎,我见过您点
糕!”
谢尔盖耸了耸肩,开朗地笑了。
“迪特里希先生。”
声音有些胆怯,迪特里希认得打
的那个褐色
发男孩,好几次被其他男孩欺负。看来这小子转换了赛
,打算从更小的孩子那里
取一点尊严了。
“走开,我才不要给傻小孩捐钱。去找我隔
。” 迪特里希朝邻居施密特一家抬了抬下巴,“那里住了圣诞老人。”
那又怎么样?施密特先生一早就加入了园艺协会、足球协会,还有一堆杂七杂八的东西,说不定也会为了什么“儿童合唱团”慷慨